时间: 2025-04-26 10:22:51
最后更新时间:2025-04-26 10:22:51
将进酒
李白 〔唐代〕
君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。
君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
天生我材必有用,千金散尽还复来。
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。
岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。
与君歌一曲,请君为我倾耳听。
倾耳听
钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。
古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。
陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。
主人何为言少钱,径须沽取对君酌。
五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。
你难道没有看到,黄河的水从天而降,奔流入海再也无法返回吗?
你难道没有看到,高堂的明镜让人感叹白发苍苍,早晨如青丝,傍晚却变成了白雪?
人生得意时就应该尽情欢乐,不要让金杯空对明月。
天生我才必有用,即使千金散尽也会再回到身边。
宰羊杀牛欢快作乐,趁此机会要痛快饮酒三百杯。
岑夫子,丹丘生,一起喝酒,杯子不要停!
我和你对唱一曲,请你为我侧耳倾听。
钟鼓和美味佳肴并不珍贵,我只希望能长醉不醒。
自古以来的圣贤都寂寞,唯有饮者才能留名。
陈王曾经在平乐宴会中,斗酒十千,尽情欢笑。
主人为何要说钱少,应该直接去买酒与你共饮。
五花马,千金裘,叫儿子把它们拿去换美酒,共同消除长久的忧愁。
作者介绍:李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐代著名诗人,号称“诗仙”。他一生游历四方,个性洒脱,作品以豪放奔放而著称。
创作背景:此诗创作于李白中年时期,反映了他对人生的思考,强调及时行乐的哲学,表达了对人生短暂的感慨以及对饮酒作乐的向往。
《将进酒》是李白最具代表性的作品之一,体现了他豪放不羁的个性和对人生哲学的深刻理解。开篇便以黄河之水和白发的对比,瞬间引人入胜,展现出人生的无常与短暂。诗中不断重复“将进酒”,不仅是对朋友的邀请,更是对生命的召唤,强调在美好的时光里应尽情享受。
李白在诗中反复提到“尽欢”,体现了他对生活的热爱和对欢乐的渴望。这种积极的人生态度使得这首诗充满了生命的力量与激情。诗中提到“天生我材必有用”,展现了李白对自我价值的坚定信念,表现出一种无畏的自信。
通过细腻的意象和丰富的情感,李白将饮酒与人生哲学紧密结合,最终升华为对历史的感慨和对未来的展望。整首诗不仅有着鲜明的个性化特征,更是对人生意义的深刻思考,体现了李白作为“诗仙”的不朽魅力。
逐句解析:
修辞手法:
主题思想:整首诗倡导“及时行乐”的人生观,表现了李白对生命的珍视与对欢乐的追求,体现了他对人生短暂的深刻理解。
意象词汇:
诗词测试:
《将进酒》的作者是谁?
A. 杜甫
B. 李白
C. 白居易
诗中提到的“黄河之水”象征什么?
A. 财富
B. 生命的流逝
C. 爱情
“天生我材必有用,千金散尽还复来”表达了什么思想?
A. 对金钱的看重
B. 自信与乐观
C. 对人生的无奈
答案:
相关作品推荐:
诗词对比:
推荐书目:
你难道看不见那黄河之水从天上奔腾而来,波涛翻滚直奔东海,从不再往回流。 你难道看不见那年迈的父母,对着明镜悲叹自己的白发,早晨还是满头的黑发,怎么才到傍晚就变成了雪白一片。 (所以)人生得意之时就应当纵情欢乐,不要让这金杯无酒空对明月。 每个人的出生都一定有自己的价值和意义,黄金千两(就算)一挥而尽,它也还是能够再得来。 我们烹羊宰牛姑且作乐,(今天)一次性痛快地饮三百杯也不为多! 岑夫子,丹丘生啊!快喝酒吧!不要停下来。 让我来为你们高歌一曲,请你们为我倾耳细听。 整天吃山珍海味的豪华生活有何珍贵,只希望醉生梦死而不愿清醒。 自古以来圣贤无不是冷落寂寞的,只有那会喝酒的人才能够留传美名。 陈王曹植当年宴设平乐观的事迹你可知道,斗酒万千也豪饮,让宾主尽情欢乐。 主人呀,你为何说钱不多?只管买酒来让我们一起痛饮。 那些什么名贵的五花良马,昂贵的千金狐裘,把你的小儿喊出来,都让他拿去换美酒来吧,让我们一起来消除这无穷无尽的万古长愁!
君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。将进酒:属乐府旧题。将(qiāng):请。君不见:乐府中常用的一种夸语。天上来:黄河发源于青海,因那里地势极高,故称。 君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。高堂:高大的厅堂。一说指父母。青丝:黑发。此句意为在高堂上的明镜中看到了自己的白发而悲伤。 人生得意须尽欢,莫使金樽(zūn)空对月。得意:适意高兴的时候。金樽:中国古代的盛酒器具。 天生我材必有用,千金散尽还复来。 烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。会须:正应当。 岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。岑夫子:岑勋。丹丘生:元丹丘。二人均为李白的好友。杯莫停:一作“君莫停”。 与君歌一曲,请君为我倾耳听。(倾耳听 一作:侧耳听)与君:给你们,为你们。君,指岑、元二人。倾耳听:一作“侧耳听”。 钟鼓馔(zhuàn)玉不足贵,但愿长醉不复醒。(不足贵 一作:何足贵;不复醒 一作:不愿醒/不用醒)钟鼓:富贵人家宴会中奏乐使用的乐器。馔玉:形容食物如玉一样精美。不复醒:也有版本为“不用醒”或“不愿醒”。 古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。(古来 一作:自古;惟 通:唯) 陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣(zì)欢谑(xuè)。陈王:指陈思王曹植。平乐:观名。在洛阳西门外,为汉代富豪显贵的娱乐场所。恣:纵情任意。谑:戏。 主人何为言少钱,径须沽取对君酌。言少钱:一作“言钱少”。径须:干脆,只管。沽:买。 五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。 五花马:指名贵的马。一说毛色作五花纹,一说颈上长毛修剪成五瓣。尔:你。销:同“消”。