时间: 2025-04-24 21:56:31
最后更新时间:2025-04-24 21:56:31
原文展示: 落日沧波远岛滨,悲笳一动独伤神。谁知北海吞毡日,不爱英雄爱美人。
白话文翻译: 夕阳沉落在波涛汹涌的遥远岛屿边,悲凉的笳声一响起,独自令人神伤。谁能知道在北海吞食毡毛的日子里,不爱英雄却爱美人。
注释:
典故解析:
诗词背景: 作者介绍: 苏曼殊(1884-1918),近代诗人、翻译家,其诗风清新脱俗,多抒发个人情感和对时局的感慨。此诗可能反映了作者对英雄的冷漠态度和对美好事物的向往。
创作背景: 此诗可能创作于作者对现实社会的失望和对个人情感的追求之间,通过对比英雄与美人的不同待遇,表达了对英雄主义的质疑和对个人情感的重视。
诗歌鉴赏: 这首诗通过落日、沧波、远岛、悲笳等意象,营造出一种孤寂悲凉的氛围。首句以自然景象开篇,落日的余晖映照在波涛汹涌的远岛边,形成一幅壮阔而又凄凉的画面。次句引入悲笳声,增强了诗歌的悲情色彩。后两句通过典故“北海吞毡日”与“不爱英雄爱美人”的对比,表达了对英雄主义的冷漠和对个人情感的珍视,反映了作者对现实社会的深刻反思和对个人情感的执着追求。
诗词解析: 逐句解析:
修辞手法:
主题思想: 诗歌通过对自然景象和典故的运用,表达了对英雄主义的冷漠和对个人情感的珍视,反映了作者对现实社会的深刻反思和对个人情感的执着追求。
意象分析:
互动学习: 诗词测试:
诗词比较与延伸: 相关作品推荐:
诗词对比:
参考资料: 推荐书目: