时间: 2025-04-26 10:10:42
最后更新时间:2025-04-26 10:10:42
《侯长德书至答之以诗》
作者:杨起元〔明代〕
有人晋中来,云子徙自蜀。
是人知蜀事,咨嗟子劳鹿。
二年令犍为,强半在山谷。
勤师征儸方,劳民事刍粟。
以身为翼蔽,岂得顾皮肉。
事定赤子还,方对长官哭。
忽传功赏及,相与欢不足。
从今贤父母,使我儿女育。
岂意天书下,更调之阳曲。
百姓徒扳辕,安能缓其毂。
驱驱万里途,不得避暑溽。
兹为都会邑,车马日驰逐。
鸡鸣出迎谒,日入对案牍。
忙忙何为者,自笑问所欲。
我闻愧閒适,叹子贤茕独。
天意在轲书,动忍仁可熟。
遇错必利器,历块徵骐絷。
怀此颇久如,何由道衷腹。
昨日寄书至,开缄不可读。
有人从晋中而来,传言你已迁居到蜀地。
那人对蜀地的事情很了解,感叹你辛劳如鹿。
两年来你在犍为(指四川)任职,
大部分时间都在山谷中。
辛苦地征兵打仗,劳民伤财。
为了国家奉献自己,岂能顾及自己的皮肉?
事情平定后,孩子们终于回来了,才对着长官痛哭。
突然传来功赏的消息,大家的欢喜却不够。
从今往后要让贤良的父母,培养我的儿女。
岂料天书下达,调动我去阳曲(地名)。
百姓们白白地扳动车辕,怎么能缓解他们的困境?
驱赶着马车走了万里路,无法避开夏季的炎热。
如今到了都会,车马日夜奔驰。
鸡鸣时出迎客,日落后又对着案牍忙碌。
忙忙碌碌究竟是为了什么,自己笑着问想要什么。
我听说闲适的日子令人惭愧,叹息你贤明而孤独。
天意在书信中,动辄忍受人情的熟悉。
遭遇错误必须用利器,经历艰难踏过泥淖。
我怀着这样的心情已久,如何能表白心中的苦楚?
昨日寄来的书信到了,打开信件却无法阅读。
杨起元是明代的一位诗人,他的诗歌风格多样,既有豪放又有细腻,擅长描绘社会现象和个人情感。在他的作品中,常常体现出对民生疾苦的关怀和对理想生活的追求。
这首诗写于杨起元收到朋友侯长德的书信之后,表达了他对时局的感慨,以及对生活的思考。诗中描绘了官场的辛劳和对家庭的思念,反映了当时社会动荡的背景。
这首诗通过对话的形式,展现了诗人对朋友的关心和对自身处境的思考。开篇引入朋友的来信,提到迁居蜀地的消息,显示出对朋友生活的关注。诗中多次提及辛劳和责任,表达了对国家和人民的深切关怀,尤其是在“勤师征儸方,劳民事刍粟”一句中,强调了战争给百姓带来的苦难。
诗人通过描绘自己在官职上的忙碌,以及对家庭的思念,表现出一种无奈和孤独感。在“岂意天书下,更调之阳曲”中,诗人透露出对命运的无奈,似乎被迫追随权力的安排而无法自主选择。结尾部分“昨日寄书至,开缄不可读”更是将这种无奈推向高潮,表达了对往昔美好生活的追忆与现实的对比,暗示了诗人内心的苦闷与孤独。
整首诗情感真挚,结构严谨,展现了诗人对生活的深刻洞察以及对人性的理解,展现了明代士人的理想与现实的矛盾。
有人晋中来,云子徙自蜀。
有人从晋中(山西)来,传说你已经迁居到蜀地(四川)。
是人知蜀事,咨嗟子劳鹿。
那个人对蜀地的事情非常了解,感叹你辛苦如鹿。
二年令犍为,强半在山谷。
你在犍为任职已有两年,很多时间都待在山谷中。
勤师征儸方,劳民事刍粟。
辛勤地征兵打仗,劳民伤财,处理粮食问题。
以身为翼蔽,岂得顾皮肉。
以身为国家的保护,怎能顾及个人的安危?
事定赤子还,方对长官哭。
事情平定后,孩子们终于回来了,才向长官哭诉。
忽传功赏及,相与欢不足。
突然传来功赏的消息,大家的欢喜却不够。
从今贤父母,使我儿女育。
从今往后要让贤良的父母培养我的儿女。
岂意天书下,更调之阳曲。
岂料天书下达,调动我去阳曲(地名)。
百姓徒扳辕,安能缓其毂。
百姓们白白地扳动车辕,怎么能缓解他们的困境?
驱驱万里途,不得避暑溽。
驱赶着马车走了万里路,无法避开夏季的炎热。
兹为都会邑,车马日驰逐。
如今到了都会,车马日夜奔驰。
鸡鸣出迎谒,日入对案牍。
鸡鸣时出迎客,日落后又对着案牍忙碌。
忙忙何为者,自笑问所欲。
忙忙碌碌究竟是为了什么,自己笑着问想要什么。
我闻愧閒适,叹子贤茕独。
我听说闲适的日子令人惭愧,叹息你贤明而孤独。
天意在轲书,动忍仁可熟。
天意在书信中,动辄忍受人情的熟悉。
遇错必利器,历块徵骐絷。
遭遇错误必须用利器,经历艰难踏过泥淖。
怀此颇久如,何由道衷腹。
我怀着这样的心情已久,如何能表白心中的苦楚?
昨日寄书至,开缄不可读。
昨日寄来的书信到了,打开信件却无法阅读。
整首诗表达了对个人命运的无奈、对百姓疾苦的同情以及对理想生活的追求。诗人通过描绘自己的忙碌和对家人的牵挂,深入探讨了官场的责任与人民的苦难,表现出一种对现实的不满与对未来的期盼。
这首诗的作者是谁?
诗中提到的“阳曲”是指什么?
诗人对朋友的关心主要体现在什么方面?
可以将《侯长德书至答之以诗》与李白的《静夜思》进行对比,两者都表达了对故乡的思念,但杨起元更侧重于对现实生活的观察和思考,而李白则更多展现了对个人情感的抒发。