天安字典

向使佣一夫于家,下一句是

时间: 2025-04-28 18:38:56

诗句

受若值 查看原文>>

这段话出自唐代柳宗元《送薛存义序》

  河东薛存义将行,柳子载肉于俎,崇酒於觞,追而送之江浒,饮食之。 且告曰:“凡吏于土者,若知其职乎? 盖民之役,非以役民而已也。 凡民之食于土者,出其什一佣乎吏,使司平于我也。 今我受其直,怠其事者,天下皆然。 岂惟怠之,又从而盗之。 向使佣一夫于家,受若值,怠若事,又盗若货器,则必甚怒而黜罚之矣。 以今天下多类此,而民莫敢肆其怒与黜罚者,何哉? 势不同也。 势不同而理同,如吾民何? 有达于理者,得不恐而畏乎! ”   存义假令零陵二年矣。 早作而夜思,勤力而劳心;讼者平,赋者均,老弱无怀诈暴憎。 其为不虚取直也的矣,其知恐而畏也审矣。   吾贱且辱,不得与考绩幽明之说;于其往也,故赏以酒肉而重之以辞。

译文

  河东人薛存义将要启程,我准备把肉放在盘子里,把酒斟满酒杯,追赶进而送到江边,请他喝,请他吃,并且告诉说:“凡是在地方上做官的人,你知道地方官的职责吗?(他们是)老百姓的仆役,并不是来役使老百姓的。凡是靠土地生活的人,拿出田亩收入的十分一来雇佣官吏,目的是让官吏为自己主持公道。现在自己做官的接受了老百姓的俸禄却不认真给他们办事,普天之下到处都是。哪里只是不认真?而且还要贪污、敲诈等行径。假若雇一个干活的人在家里,接受了你的报酬,不认真替你干活,而且还盗窃你的财物,那么你必然很恼怒进而赶走、处罚他。现在的官吏大多是像这样的,而百姓却不敢尽情地把愤怒发泄出来并责罚他们,这是为什么呢?情势不同啊。地位情况不同而道理一样,对我们的老百姓该怎么办?有明于事理的人,能不惶恐并敬畏吗?”   薛存义代理零陵县令两年了。每天很早便起床工作,晚上还在考虑问题,辛勤用力而耗费心血,打官司的都得到公平处理,缴纳赋税的都均衡合理,老的少的都没有内怀欺诈或外露憎恶的,他的行为的确没有白拿俸禄了,他知道惶恐和敬畏也明白无误。   我低贱并且被贬谪。不能在官员的评议中参与什么评议,在他临行的时候,因此,赠给酒肉而再加上这些赠言。

注释

相关查询

贺新郎 寿楼春·寻春服感念 夜行船·正月十八日闻卖杏花有感 临江仙·闺思 三姝媚·烟光摇缥瓦 秋霁·江水苍苍 满江红·中秋夜潮 齐天乐·中秋宿真定驿 东风第一枝·咏春雪 论积贮疏

最新发布

精准推荐

屮字旁的字 包含赋的词语有哪些 庞开头的词语有哪些 辽丁 乛字旁的字 金陵 羞花闭月 理妆 赋开头的词语有哪些 站干岸儿 川字旁的字 不厌其详 铺胸纳地 马革盛尸 单人旁的字 责息 意味 包含负的词语有哪些 言字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词